miércoles, 30 de septiembre de 2009

Llamando a un quebequa (for the very first time)

A veces me pregunto ¿qué sería de mi vida sin el patetismo?

Quebequa- Bonne journée! (Dice un hombre con una voz preciosa y sin problemas)

Deidalí- Bonne journée! Ahhh….

Q- Oui? Alló???

D- Mmm… Oui, ahhh, hello er… may… I speak to Claude… Lacroix? (practiqué hace rato: Lacruá, Lacruá, lacruuá!) this is Deidalí from X (tartamudolandia)

Q- Im sorry, she`s not here now she´s at B!%&!¿$·&/%) (no supe) Are you leaving any message?

D- Mmmm.. Yeah, merci… it´s… it´s about a conference! We´ve been trying to contact her by email but it says…. Well all of them were returned and I was wondering why?

Q- Oh! Mm Excusez moi, je ne sais pas ce qui s´ est passé (o algo así) But I can give you another email

D- Sure, S'il vous plait (ya entrada en confianza)

Q- Ready:
I….
(en realidad “e”)
Si……..(en realidad “c”)
Em….. (fácil! “eme” de madres)

Aggob….

D- Say again?

Aggob….

D- (shet) Again???

Agoba…! … (something, something) dot com

D- Merci!! Ici Très bien now. Amm… Im very, very … thanks!

Q- JeJe! Au revoir miss.
D.- Orbuar.
...
.......
Merde!

4 comentarios:

Jonathan Villicaña dijo...

damn sorry, thats shity!

Niccolas el principe Florizel dijo...

Al final he reído, me ha gustado simplemente de esa simpleza chida, además,esas dos palabras que me encantan: arggobá y Lacruá porsupuesto. Salut!!

Anónimo dijo...

esteeeee
moraleja nunk hables con franceses quebecuas xD jojo

Hugo García Michel dijo...

Un saludo moscoso.